上周六去万达看了《茉莉花开》,6号厅,冷冷清清的才8个人。
关于故事
发生在上海的一家三代女人的故事,据说还和某外国电影情节结构雷同。看起来一般般,或者说即使胜也不在于此。
关于演员
陈冲是个好演员。这一点在该片当中再次印证。虽美人老矣,但毕竟观众是在看她的演技,故可以给她一个不错的评分。唯一失败的大概就是她的几句上海话台词了,这一点下面再议。
章女人???演技,还是值得肯定的。但——这话锋必须这么转的,大概这片子的背景和她擅长的风格不靠谱——咋看她都没有江南女子的神韵,更何谈上海女人?一边看着由章女人一人分饰三角的茉、莉、花,俺脑子里不断闪现《我的父亲母亲》里的红棉袄、绿围巾......完全搭不上嘛——这角色,这神韵!
说完女人,这片子的重头,再来谈谈几个男主。
还在"纽约沉沦"的姜大爷
片子里没说这个孟老板是哪里来的二大爷,但就我个人感觉而言,整个儿一沉沦在纽约的“王启明”再生。受不了啊,这一开口就嗷啊嗷的混沌英文。以前是北京人在纽约,眼下这貌似这人又在上海了。
生着“布尔乔亚”式面孔的工人阶级
陆毅,这标准的“布尔乔亚”式面孔,从他的嘴里蹦出“反对资产阶级”一类的话语,让人觉得这是一种反讽的错位。在钢铁厂(又说是水泥厂?我看还是像钢铁厂来者)工作的邹杰总是规劝妻子莉,要改掉身上的资产阶级习气。我怎么看怎么觉得他比章女人同志要洋气啊。这...无语了。想当年,我还在热轰轰的桂香园食堂里追看他在某电视剧里演的CEO来着。不是我不明白,这日子变化快啊。
刘烨怎么这么这么......
始终不想把猥琐这两个字扣在扮演的花的LG的他的身上,可事与愿违,实际上就是这样——角色猥琐但却连令人生厌也谈不上,都懒得去厌,一切都那么淡薄无力。
几个配角
这片子里配角无论男女都比男主出彩,各个均非平庸之辈。
盖丽丽——总归是个美人坯子。虽然好多年没有女主的位置给她了,但往那里一站气质不会跑走。戏中戏里的茉就只配充当站在她身后的丫鬟甲。
林栋甫——貌似来自上海本土的主持+演员。喜欢上《一百年的歌声》这个电视片的原因也包括欣赏做解说的林栋甫。这次演个和盖丽丽扮演的女演员有私情的导演。戏不多,但感觉还行。
黄达亮——上海老演员了。这次演的一个超龄“拆白党”美发师,也算把这个角色该有的神韵都做到位了。他的上海话听起来比陈冲的顺耳多了。
奚美娟——还是上海演员。演陆毅的妈,章子仪的婆母,一个“根红苗正”的老工人的角色。应该说演员个人气质,或者说这个戏路就对上去了。也属客串性质,却也出彩。
关于背景
这片子选取的背景已经明确是上海,也的确是在实地取景的——车墩影视基地。可给人的感觉就是“假做真时真亦假”。造出来的旧上海到底没了旧上海的神韵,甚至连点纯粹上海味道都弄丢了,有点“四不像”了。缺失了给人强烈震撼的背景印象,整部片子的基色变得沉郁。
除了取景之外,这台词语言的选择也有点遗憾。陈冲出场的一句“阿茉头”也是整部片子的第一句台词,让人会心一笑——多少有点上海味道。但接下来让人错愕的是,由陈冲扮演茉的妈妈居然一句上海话一句普通话交替进行。我的老天爷呐,这也忒累人了吧?真是辛苦陈冲了。
导演想要干吗呢?用上海话强化影片的地域背景?如果是这样,那么最后得到的结果就如同我在上面一段中说的一样——成了一个“四不像”。章子仪自然是不会说上海话的了,这个不提也罢。可陈冲明明会讲上海话,就该让她一次说完嘛,这样插来插去,观众看得有些莫名其妙。比如茉一晚未归,她妈妈杀到电影公司门口就这么——“你到哪里去了,一个晚上?”“侬面孔要伐?”......其他说到得主角配角中大多数都是本土演员,可也没让他们讲方言——除了黄达亮讲了一句“阿茉头”,好像其他人都在努力讲带着上海腔或者尾音的普通话。如果说陈冲在扮演茉的妈妈的时候还讲两句上海话,那么为了配合不讲上海话的章子仪演的角色,陈冲后面扮演的中老年角色都开始讲起了普通话。就当,就当所有演员都开始配合的讲普通话的时候,我居然从章同志的北方方言为基础的普通话台词里听出了刻意的“上海音”。什么乱七八糟的?汗呐!写到这里自己都觉得混乱。
好端端一个故事被背景给拖累的,这片子就是一个例子。


档案
日志
相册
视频



评论
想第一时间抢沙发么?